|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
, G. ~& Z8 z: b! l" J# m. o& R( b< ></P>
1 R8 N* ]& i. H8 h% z& }< >down by the sally gardens </P>
% D' Q5 G8 f u1 v< >my love and I did meet; </P>0 p9 g. x# n+ A
< >She passed the salley gardens </P>
% [3 } ?2 R2 ^; ?- d/ J< >with little snow-white feet. </P>; L1 |8 [# N$ O( x
< >She bid me take love easy, </P>
; ^' L, T2 Y/ B) p7 t* v/ @< >as the leaves grow on the tree; </P>! g) c+ m( f) r( y
< >But I, being young and foolish, </P>
f9 S1 U8 ]% A# P$ T% g: K+ \< >with her did not agree. </P>
, U% C1 ^( K4 d C! V<P></P>4 }' }- a, z% ?5 Q) ~: N2 S
<P>In a field by the river </P>
8 o+ s f) T" v7 m4 N+ G. \0 F<P>my love and I did stand,</P>
8 [8 z8 l5 o: e; _9 i' N1 U<P>And on my leaning shoulder </P>
5 W6 s- k; \+ k4 [<P>she laid her snow-white hand. </P>9 d0 ~" p+ U8 B! L8 X
<P>She bid me take life easy, </P>
4 C% h6 A; m% y# ?9 `<P>as the grass grows on the weirs;</P>$ ^: |3 j3 W( z4 l
<P>But I was young and foolish, </P>
, E, x1 q1 s4 r7 |. R<P>and now am full of tears.</P>
! d: M3 G# ?- t$ w# Q; }4 T& M% ] a9 |% t
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|