|
|
% A" m8 j/ l/ b★I get paid to think about things I wouldn’t think about - F2 c; I6 w, q& l( t( W6 r g
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 & y" p4 x2 t) _& s$ m: w; l
And I say things I don’t believe I say out loud ; _1 L+ D3 J" O
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
9 A8 H, }5 w7 MI get a wage from Monday morning till Friday night : O5 g; Y m( p
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
" V1 r% k6 A1 U9 {/ s1 `And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 7 s& @+ w; E2 h3 y
一周工作35小时 我得生活下去啊
4 m q) x: u7 L, M' T
8 v) P% r. w3 B4 V. w! r. L0 Q$ y★Then I’ll keep on dreaming n0 b9 q& T; I/ ]
我一直做着梦幻想着 ; y$ [9 s8 ?( w9 ^) o
Till they say time to go, your day is done
2 _/ z# j1 F, u1 y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, g p7 i8 k# {4 \3 v4 b, asee you back when Monday morning comes. & F' D7 x; S$ n) e/ v
周一早上见哦
! j) u6 l- s# }8 P& B) y: `3 E% ~8 q
★Two days out of seven
6 g9 s3 V! H; @+ H" X周末假日[周末那两天] # r0 ?9 x7 J0 K
that’s when I’m in Heaven : K2 O; o& b0 `6 l, v( T5 F7 T9 z& L
我仿如置身于天堂
# u' [( {% t* uthat’s when I come alive
: S% ]7 B! c0 a4 @我充满了活力 ( E) v; _2 D' n' x
Two days out of seven
6 s+ I) P/ e' e" W$ Q! r- Z' A周末假日
3 W3 ~! h% B# n- S3 |1 @& o, f! {let me be forgiven
7 s' y. e. {% j, u宽恕/放任我吧
+ }$ R0 a& A- OI just want a little peace of mind
/ N+ G: R' D$ l我渴望内心的宁静 ! B6 D) P, J! F
and it’ll be all right. 3 Z+ V6 X B% Z& |
一切会好起来的
( m2 {& s5 o7 J6 b" B% h, Z& s! j0 j+ j& i7 t
★I wake up and tell myself I’m never going back.
) |& t4 ~: p6 G) S一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 4 ]% w5 p1 r' l* `9 l
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
& i( f1 z7 T& k) `6 N' A但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 9 R b8 L1 h0 Q0 w
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
$ b8 P3 m4 S2 O5 E, @0 M( m(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
" _' ]3 j9 `' @% A- e$ DBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
* Q9 w1 q' R) g! T/ L5 o但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 3 [7 s( r: R. X9 C$ Z* v
% N; _) F1 _5 s, Q- S3 P★And we’ll keep on dreaming ' z! _: c# R! C' r$ L$ s
我们做着梦幻想着
$ [, s7 ?. U4 PTill they say time to go, your day is done ( y+ p- ]( c8 ~3 y3 s0 h0 i
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ V. W+ d5 S8 l% y5 \# O- `See you back when Monday morning comes. ) ~* Y* V6 U% N1 m5 r) |5 ~
周一早上见哦 : y- ?+ ], m4 W1 \, }) J5 _
6 w$ V! l2 x1 L8 `' H0 A5 j★Two days out of seven 1 G" U9 h+ T# v) F- P" f+ `
周末假日 : ?' ^' o4 X: W
that’s when I’m in Heaven
1 G* S# R. s7 ~ L1 q; k6 B& `我仿如置身于天堂
+ d! x$ a( E# O; e3 p/ Athat’s when I come alive
0 c% e, ~# w6 K2 P8 q/ j" h我充满了活力
! d" A, f0 K# @7 tTwo days out of seven
# o0 l7 ^6 ?% J% @( M6 l* s周末假日 A9 M! l5 K5 J7 d% K
let me be forgiven
2 b: _$ \' Z* n/ P宽恕/放任我吧
/ G0 v- V* H( |) mI just want a little peace of mind
8 A) [3 \) m; ], m( N1 G& T) b) v我渴望内心的宁静
1 |* B& q% H8 o9 n$ q/ cand it’ll be all right.
7 E# j; V2 F( ~. @+ T- \ D一切会好起来的 0 x$ Y5 F7 O; @+ D/ S# U' l
& n' _2 E0 q- a9 _/ W% d) Y) c★Then I’ll keep on dreaming . x- Y+ ^+ j" E) |6 C+ V
我一直做着梦幻想着
; V- j) B( b1 @$ z- P6 W; [Till they say time to go, your day is done ' R5 }* [% h0 Q2 I7 I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) B) I- F) l1 n9 tsee you back when Monday morning comes. . |2 l' I4 \ C6 w: r+ ]
周一早上见哦
& `5 \) t2 b& P. P `yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah # |2 W3 @! k1 L* Z- b. `
. c# S& C3 r- I. ^6 K2 x★Two days out of seven
1 W5 c- d( f+ k8 ?) ?: V6 t8 c0 N周末假日 ; `. |8 t: {. q& y, o% X# r0 P
that’s when I’m in Heaven
1 y; k: e3 H+ `我仿如置身于天堂 E. N& P: g; V5 F* W" L
that’s when I come alive ! C7 ], Z" d, S: `. j, R
我充满了活力
& J, u3 [) T$ Y( o- J. VTwo days out of seven
# ?: u' N+ j, y, H周末假日 2 q1 n& P3 N% j' M3 _
let me be forgiven 1 `. w2 \! }1 L' E/ V3 I$ f# M
宽恕/放任我吧
$ F1 N% \ Y# F3 [) MI just want a little peace of mind ; r% `5 l2 T+ @) Y
我渴望内心的宁静
{% H; v1 g+ w: Z# l3 b( v( _" Wand it’ll be all right.
7 |$ p5 r6 ?7 U6 S& O" g/ i一切会好起来的
5 k! X/ t% w* M- `, W4 J9 d p' P/ U9 h% D' FIt’ll be all right
3 z5 k- [! U" d# \, J& V一切会好起来的 8 p0 ], p3 Z8 k
! h S( ]1 l& v2 V3 R: r! V
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
* I) z7 x) R' |+ D" @自己译的不怎么优美哦 |
|