|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 m% S3 h4 Y: e
* ?( }" j, }) EA
( {! m1 ~( }7 p1 ?1 g5 q( R- JAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 }- u( b0 Y2 Q6 ?) _
Ahan gen 晚餐 2 S: ]( `! V; C- M& Z0 v
B $ u1 i G% I% S: S' {; O% f
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 ?3 X& f5 M. H$ s7 M3 m
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: P, ]' I, I ]2 ]/ f% D6 t6 lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; u( m8 t6 M1 P9 s0 f' ^* LBia 啤酒 Bo(h) 煮 2 @6 n4 h0 Q9 n( ~# I/ b# P
Bor bia tord 春卷 3 \- m4 w' G, ~1 o
F
, J6 h' Z1 K3 M$ y& }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 ? T/ V2 e& [5 o
G
+ u: {. D* T1 I% q. {Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 b5 w7 _3 k& ~7 d; Z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: B# c, M3 e, D! U9 [Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * e, S; L) y# X2 u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 q$ @- Y# S9 s7 ?
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % P w! h2 f4 w( C) L' B4 v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " D" i1 o% y$ B
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
+ n* w8 f5 ~8 I$ p$ FGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , _/ f/ v2 G) Z/ B. M, [) Z" K
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % u5 I2 V7 k" h9 o
H 2 [' p$ b. N* }) Z$ G
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # V9 L6 J$ Y- L8 h8 a4 f) a
K 9 Z. q9 E* B, r* t; c3 o8 n$ F
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ p: l% ~) Q- _0 }" ~5 iKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: |9 Q9 o( _" Y. I8 O! W2 l/ HKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : g" d% Z- p. [& H
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& P( ~) C) x$ `6 d! IKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % E D, y5 w# @6 f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 s* M& D/ Y2 v
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( w. l, \" S( F7 o1 r
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * O3 U4 K6 B4 e: s3 L }/ E
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 K; D6 q6 ?4 H6 I; I! x
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % q1 ?! S. c5 T4 ~$ K0 n* i
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 r6 e1 h( A' H7 n9 F
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; |7 r- Y* |2 s) d( O5 Y/ g
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ( W" ^/ t* o& h8 K
L
2 p# a9 \& g, F) z0 DLao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ A7 u6 ?/ b0 I7 Q! Y+ JM , O& Z: R- x2 H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) v/ Q9 O3 j- VMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( W# w# `4 o, R: N0 E3 |$ ]Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 `. v( V! V2 O0 T; yManao 柠檬 Man farang 土豆
% e8 g, N" r% Y6 T3 b# w, ]Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& h9 x3 H! @ w% a) M: Q8 r$ BMaprao 椰子 Med mamuang
$ y ^' N3 v s' Rhimmapan 贾如树坚果 . V# M" t6 V, r: ]# c, z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 A; T4 l, a0 }) q8 ]Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 G n" J& c: C, l$ Q& b$ zMo satah 猪柳 4 T% {) v4 J- c: F/ U
N G2 I+ b% y$ ]" C$ ~" a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ |+ k1 F8 S0 v+ x+ WNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ a5 `/ Q" o1 u9 x/ S3 UNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ u5 L, r: ]8 R& INam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / m! J: {0 o: l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
; @! _; ?0 r. s0 H" ^0 dNuah 牛肉
* B/ O1 g0 B2 C, u& E( mP 5 Q% M# ~3 Z* \# @% @/ r4 O
Pad phet mo sei
4 J& r9 F; Y/ w1 Pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 a+ `- C6 `' t. j: G& `% y. hjao 牛肉拌绿豆
1 [" u% n( w! Z: w8 s& @8 f4 t7 `Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ R5 F! E# C) R. Q5 p) z
Phal thai 炒面 Plah 鱼
: ], }% [+ Y% c2 sPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 S5 V0 N1 U" l! E& @' \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( E- N) C- O% u$ cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # B" W' X7 [6 x) l! v- T
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: O3 m- n6 D' ]7 jPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
n* N% O7 m# [ a2 @4 D& P0 lR 5 ]. j' ~# r" D3 o* ^# u: P
R Raprathan 吃 Roohn 烫 1 J% g, m1 U4 p
S U9 D9 G* o3 L. f; I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' n! X* a9 }4 ?. a( wSie juh 酱油 Som 橙子 ; Z# \7 _6 V- ~+ m
T ( M3 G5 H- ]( n9 t# p& k" c& n2 I
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 r5 P6 n3 ?+ J7 pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
o$ ~" |4 d" s6 A: c7 ]6 e8 kToa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 C% [6 [/ [$ c# L: K8 @
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 Q) u% ]5 A/ W: t, dTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 L- I4 C8 O+ i7 ETord 烤 Tschah 茶
2 S9 U+ h; D& b3 GTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' O) W2 c5 Y- I% P9 PTuna 金枪鱼 ; a; E% J% i4 _; L8 G
Y
8 R& @# ]% p! {# |Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " k/ [# l+ b' B2 W; S
Yen 冷/冰 |
|