|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张9 \# V( Z# |3 }0 T4 k
d1 k" q( d0 d: o! o* F N
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
. @: E$ w4 {+ @# y: l4 g( c
. k- A+ i! \7 k( t" I 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# [# \2 E. }) _: T6 U
) A! ^& e. [3 U
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, o4 \8 ?( _+ y6 F! q8 @( L. B: C
7 ]3 @. ^; v0 ^: ~( B+ r4 U 苏:时机正好?/ \* _; R, l. F& X
; y# n; n% C: W
张:是。
* o1 I7 u% ]5 ]6 a) W5 d2 K% `& |" ~, M: n1 G
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
' M% e$ H$ p/ s7 V
' }' K, `- H* n/ ], N7 @/ ~. z( N! G 博:公使。
$ d- X6 c! I( F- p2 I2 b B; p' V) n% |* m' T! Z5 p
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 S* }1 `$ S4 K r
( d$ b. U& Z/ D; \ U
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。! v/ Z6 H G3 O9 d/ V3 G2 H
! ] P0 e2 g3 ^( f' v 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
3 F1 T- v8 n8 Y" u6 D H# A, P' ?
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
# ^# v5 a& H1 h1 }8 o L
( G0 L. l- z! `# Y' {# `5 Q; T 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
( d4 O h, a) `" D( e b1 L2 A" r1 ^6 \- G. B: H( Q
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( g% z }' ^3 y$ w8 t7 g* I$ ]+ P
$ q& B1 ~4 c2 R% S4 p 苏:哦!
" I. ]# z$ I5 x& o! b; ~# C' T* L3 f* l, v9 [
博:这位是真正的职业外交官!哈……- X; t2 q0 Y4 g, k7 ~$ ~+ ?6 a- q
5 v& G) B; _6 V S! I
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?8 s# O& B3 j K. N" F) @6 O3 W
9 h; n) d1 m" Q" m$ B9 r" t 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
3 B' {0 k& A# i
9 B) y- j& N8 k, \2 Q 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 j( c1 P( T; S0 l
& x" m( J- F! ^. |* E$ ^2 s% F4 Z 弗:是的,说泰语。
1 m- \$ G6 A2 l! }; }, }+ T# Z$ [) M! M" `; I
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* E/ D8 X/ {. N. j' ~' G# F
! m% c4 i- r* T; \6 K d/ [ 博:还从来没有吵过架。: h( G' c- T4 z6 N4 T# V
' y# o5 o4 E' m) G) u; E. t6 {) d 张:是,从来没有。
3 [; G/ e+ x# \% Y# l" n% O2 J2 ~! E5 R6 L$ ~* M
博:用泰语说,就是“还没有”。2 Z8 x$ o+ g" V5 P, q
- D) t$ h I; K$ ~0 c+ ]! ^ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
7 [) s4 ~" S# S6 s" E4 F6 t* g! Q' T, R& P% m9 f# _
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& M# I; H( g, T4 |
- p) X* h7 r/ e4 m 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
6 _; W3 O8 k( O/ N. b' g- W) P+ K9 c9 H
博:从来没有在那个时候见面。: I" l! X4 ~7 f9 K9 I" |
3 m/ H8 D4 t4 ?$ Z' @! K+ Q. c
张:哈……
a8 L0 X* ?* N- q
1 E6 P) G+ c3 Q ~/ V3 y% k 苏:尽量避开,是吗?
8 C; p2 d9 b2 V+ j
: s q$ B: E2 n8 w; ] 博:避开。避开。, h# ?0 _7 r5 w7 U+ F/ H
/ s5 s; V3 j6 H3 Q( e0 S 苏:那英国呢?8 G- B @: s! h! A4 e7 c
: G1 r% \, q: Q' N" ]" t0 e1 u
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。& e5 T/ f$ d9 Q% y0 |% }
$ {3 J+ x4 v9 s8 O; }" Q1 v2 x 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% L9 L( S* o" m1 N3 o7 q7 [9 P1 H
: K! ~) R! o2 ~3 @6 o9 H 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
b9 T, l; T7 o2 ?$ L
' e/ v( P+ c9 { 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 Y2 N1 ~3 F2 E* }0 ~$ ]
. a% a8 ]4 O7 H# N# h; o2 I. h 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
L9 f+ v; V$ q2 V* j" J! ~
2 n7 Q6 g, \2 V) O2 h7 W+ G- Y" y 苏:那作为朋友,会怎么做?
; J2 `3 A/ K- j* L- `5 R( n) z6 O# s5 e z, o( J
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
6 A7 y# f* D: _+ G# V V; i" ^# c- T1 g+ Y/ o
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?0 {: H9 u6 X( H& y( t* [/ a% n1 n6 |
$ M' [" t5 |3 { O7 n& E 弗:是的,会交换意见。
0 Q9 ]$ H# n4 J* _, x8 s& i5 t: X7 R8 h% J5 z! ~# Y) U
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# O2 R5 _5 X$ a* z* h* @! r' ~
: Z- u6 A$ s a
博:没有困难。1 }( G* p/ |! M! k* F
6 u5 E- q, E y% S y* V 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; I9 F' X* X1 k0 r7 G }8 Y: z0 R2 }* W
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。6 X# q6 c. O" [8 ?. c
: H2 F, a3 P2 T7 ]# c/ ` 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
( B& ^) ?" n- Z# D- c
) ]) A0 Q, P3 H2 b2 r 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' P W u! k: c2 ], ^ |% o5 z- @) F% d; _# h; m
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
, _0 K- e, K: {) v8 v' P/ D# o
/ u) s0 T% Y' f5 Q7 |7 p8 m 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。! T4 y2 T8 k$ D" E; J0 _9 [, o
1 j6 V" E; m* U" |8 f 弗:我们必须保持中立。
/ W& E& b8 U5 j1 c6 n3 C1 \( K0 y( p% P4 \. V5 o7 b
苏:始终保持中立?5 P2 b: _. A! Q" {6 i% |: R
3 S. L$ s) C+ T2 i) |/ n1 a9 f% X
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
: W( S- S* W& x' L. W" u% l* s8 X% } g8 o& w# H, [; D
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……) \$ c; P6 Z0 ?( a/ L
3 G( {+ o' M: ?- R$ [% r
弗:但我们不理解啊。
, F+ v F" D, f+ V+ m
+ u* D; }6 g, r5 f" O 苏:不理解?
- s$ y! q% b8 K) A! M& a- [+ T+ G. K P+ ^; B" _
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. h# Z0 Z. Q7 ~/ u
: H; f5 g% K1 l/ b 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?- ~. E6 A% V3 K- }
0 X8 i- @, f" b% J4 r) E+ r. ]" N2 } 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
c; u) b% `5 K& V( L- n% J% x! t; L
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
+ @% U' @5 n7 i0 y( D) ?. j1 I% _7 L, w* K4 j
博:这要取决于“祝贺”的含义了。7 A- W8 N ^1 a9 e% S9 i3 S. E% B
5 q6 T4 ^& j, F' n" @7 v# W/ t 苏:中、美是同一天吗?
. e& H, G+ C* `" q
% z/ \' O. M' p" I$ ?: l 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
" D! u% k- x- G$ Y
9 J! y' y, |6 J/ Q% | \ 张:是。2 s. R$ e* q" D/ a8 A) n+ s
# S0 b) _0 d. N g f9 T( x6 m 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。' p' h- O3 a' \2 R
1 l* w; A9 C# p6 ?0 L t5 q& r8 T 苏:张大使介意吗?) {; V% j, P6 P- x6 R
! f$ ^& j2 x( r5 `" J
张:不介意。
) N+ I' I6 G* L; B3 U' N6 M5 P$ [7 R0 t* w% j. v
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
1 a2 N' d9 o1 p; T7 R4 G( P7 q, v2 q( ]3 _" ]' p- B: v) o! O" Z
博:苏提猜,不要想得太多了。
( j( e! D$ w- u7 O" _
+ D0 Y; W1 J' w) ^ 苏:泰国人这么想。
# L6 y- _% ]: E% } v. T7 c0 G1 }+ S7 M, b5 A: ]. e
博:我们不这么想。+ B D, ?5 q. y+ x$ C7 [% g
$ F9 }# i2 M9 |3 A4 t: ^
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" E5 F7 O! y$ Q3 {4 p
7 x4 a, G& C& h在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
) `. Q/ ]6 b6 P: r: B* B1 w" o1 l5 T! V
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' k/ ^$ D+ G' d( v2 `* f
8 D# g$ z- U8 Z
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ W9 e+ d& d P/ b/ t C' ^* R) ^6 f4 q$ Q) N
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: @; T/ q9 W- H/ L/ P
9 \' A# Y2 ?9 z; W 弗:是。
) @: S2 `( C% D6 N- n# K. j7 F H' `2 h3 h
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* l. v! B7 U; H+ f
5 n7 F0 @, j4 D& w% {3 h+ s 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" w. f! ?) X: g* k5 D9 j6 R1 w
5 b3 w8 X3 u/ K8 X& [
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
7 h# t) P4 w/ d6 Z; S q! g. Y3 J+ [3 w
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ d/ r! s) `0 O/ a4 m" |
8 u4 X } t) Y! G. C# I/ G+ e8 }
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, ?* A3 |; E6 V. T6 q U6 x- N) H. v$ N( Y) Q/ U6 ]0 ?
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。' v% _7 L. i) H6 l% n
" J+ d/ @ P- T8 B3 @! T5 t 苏:大使感到糊涂吗?
7 E: y9 i E( y% [* u) a8 |
# v; _( i& Q7 x4 N7 E! F2 n% i 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。% D0 [. y6 Q) U0 T; G
Y# n$ ~; o9 T! W5 Q* v8 E( W 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?2 X! J4 D+ t. M% M
- s5 H+ z% j' G" X) Z j/ o
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
3 Y1 {) e f. X: N3 \+ z0 q3 p) B) M
苏:可能是因为大使您的缘故吧?, F q Y' O# ]' h# F
0 i2 i9 ~3 i1 z* Y 弗:哈……
. E9 G( U8 i3 W" I& O
" u. j& v/ h4 L2 N) J4 V& X 苏:每次来都碰到了“革命”?) Q. M# \( ~$ I, I5 ]3 s! _
! B% d4 d' f- C2 ?% B- K, c
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& R, O5 p* Q R" ?4 {
: Y6 e: S8 h) h. |0 g 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" {$ X( L& H3 ?2 U- C8 m% a3 i+ V6 b2 V g% e# X f
弗:那天我在英国。
% u( ]# F |; E- y/ S$ A8 a( u
) p3 [% F: d/ ~& h; `2 E# \8 K 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。; m+ E7 t" b1 {, W. G
0 l5 p9 @5 e1 `( t0 S$ J+ | 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?+ }8 u6 h1 m7 E; Z8 c2 D9 e
! O1 w' ^, ] w. k 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
: s/ E' d1 { U, W/ D( y; U6 S# q9 x* m, ^
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。+ J6 h- o/ [0 v- l
& u8 E# G, G" O, N 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?, a' x2 g% T) @
/ O& y9 t# y' n2 ?7 {0 d' Z
博:那你说说,有什么情报?1 p* z( ]" f8 P) _* ~
) r9 r* l, {1 a
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 d6 [; C T% [. [
U9 h# r. q0 }
博:不对。
% B- N" ]) {. b6 l2 y; k+ H7 f& |/ [& N0 w. `
苏:CIA,可能有什么情报……
! [2 |/ }! ^% n l
0 e0 P. d' L2 s) h% R4 p 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 s" i! F6 h; s0 A6 q: q/ M' I& ~/ [; A+ ^" Z
苏:不是事实吗?
0 }! q- D, J0 K4 e/ a% o
# d) Y" x7 N7 ^" v3 z' H! F# H 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
5 ^- M f; ? a' o2 v) b& ]
, N9 u; ?& J' n4 Z6 h6 w 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
- D# H' N+ r! N! f" j
( _5 r( e: @& H9 C/ |+ V 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: q0 z- v$ X, I4 g2 {& Y& P' f+ D! Q' K3 O9 \9 l N) I
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 G3 V) n, u4 K0 h+ s4 I5 H
& A$ |3 `9 H" q9 w, d; C5 S 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: D2 |9 m" B: ?7 a0 Q
/ }" W0 a9 S$ j1 B) B& Q1 p 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?. T5 D C: Y% f# M: I2 p& R
I ?- j9 \6 }, S- a2 Q5 K# H
博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ N& z: C: ~/ Q
* X; M4 v1 a$ V) |9 W" N 苏:为什么?损失什么吗?5 |8 n/ \' `: V! ]$ M! b6 e
- a4 p4 e% n; L b; H
博:是。哈……, ]: Q) k3 s4 ^% ?
- R) S+ U3 O# z4 U; A7 P
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
j# p4 @( g! Y8 D4 o& ]1 `; {$ @% y5 f
& Q$ |1 V1 y+ e5 U 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|